In portrait photography, the background is just as important as the model. A choppy or overly conspicuous background distracts attention from the main element of your picture.
Deshalb sollten darauf achten, dass Sie immer einen neutralen, aufgeräumten Hintergrund haben, der den Betrachter nicht von Ihrem Model oder von dem fotografiertem Gegenstand ablenkt.
You don't have to go for a completely plain background, however. For example, an interesting wall or fence could create a wonderful effect in an interesting color or texture. However, this must harmonize with the context of the picture.
Eine andere Technik besteht darin, ein anderes Objekt in den Hintergrund zu stellen, um einen weiteren Blickpunkt zu schaffen. Unter anderem eine Künstlerin vor ihrer Staffelei, ein Fischer vor einem Boot oder ein Musiker vor seinem Instrument. Bei der Anwendung dieser Technik werden die Elemente im Hintergrund oft unscharf gemacht, ohne weniger scharf als das Element, das im Fokus des Bildes steht. So können alle Objekte und Begleitumstände auf der Aufnahme miteinander harmonieren und die Aufmerksamkeit des Betrachters Ziel gemäß auffangen.
Prepare your model for the shot
Even the best, most expensive camera gear will produce poor results if your model isn't ready, easy and relaxed.
Being photographed is a rather unnatural and therefore mostly stressful experience, so your job as a photographer is to make the shoot for the model as easy, relaxed and stress-free as possible.
Selbst Models, mit denen Sie bereits gearbeitet haben und eigentlich gut kennen, verkrampfen manchmal. Sie können das Eis mit etwas Small Talk brechen. Erklären Sie, welche Art von Foto Sie machen wollen – oder stellen Sie dem Model Fragen über dessen Vorstellung. Seien Sie offen für Vorschläge und tauschen Sie sich einfach ein wenig mit Ihrem Model über den Ablauf des Shootings aus, bevor es losgeht. Es lockert nicht nur die Stimmung, sondern ist auch sehr hilfreich für die Zusammenarbeit.
Bei der Porträtfotografie von Kindern sollten Sie sich auf derselben Ebene der Kinder begeben, am besten sanft, geduldig und vielleicht sogar ein wenig verspielt mit denen kommunizieren. Versuchen Sie, ein möglichst spaßiges Ereignis draus zu machen. Seien Sie locker und lustig, um Vertrauen aufzubauen. Versuchen Sie am besten, die Kinder zur spielerischen Stimmung aufzumuntern, sodass sie möglichst wenig auf die Kamera achten und Sie in der Lage sind, spontane, natürliche und verspielte Posen einzufangen.
It is also important that you educate your model a little about what clothing to wear for the shoot. As a rule, neutral colors are more beneficial for portrait photography - dark colors are particularly preferred - because in most cases it will show off your model's face better. However, this can vary from person to person, depending on skin color, undertone, etc.
Don't forget to pay attention to the details and check your model for things that could become a disruptive factor during the shoot, such as lint on clothing, uneven buttons and zippers, collars or a jammed shirt. These little things are easy to fix in advance and make a big difference to the end result and especially to the process.
Posing your model like a pro
Now that your model is ready, easy-going, and relaxed, you need to keep the mood relaxed throughout the shoot. Work quickly, but confidently and calmly, and give clear instructions during the recording. Because not all models know exactly how to pose perfectly and have to be instructed accordingly by the photographer.
Überfordern Sie ihr Model allerdings nicht mit komplizierten Aufforderungen, sondern versuchen Sie sie mit kleinen, einfachen Anpassungen dazu zu bringen, die ideale Stellungen zu finden: wie zum Beispiel „Heben Sie Ihr Kinn ein wenig an“, „Richten Sie Ihren Rücken auf“ oder „Sehen Sie mich jetzt an“.
Rotate your body and shoulders slightly away from the camera for a natural look. Or for a frontal picture, keep your shoulders facing the camera.
Bringen Sie Abwechslung in das Bild. Fotografieren Sie aus einer ungewöhnlichen Perspektive, z.B. niedrig oder hoch.
Make sure the balance between light and shadow is right
Basically, natural daylight is the most attractive light source for portrait photography - especially if you don't have special studio lighting. A slightly cloudy day makes for a nice, soft light that will flatter your model.
Direktes Sonnenlicht ist normalerweise nicht erwünscht, da es starke, harte Schatten auf dem Gesicht des Models erzeugt. Unter solchen Bedingungen ist es am besten, eine schattige Stelle zu finden, um Ihr Model zu positionieren. Alternativ dazu können Sie unter der Sonne fotografieren, wenn das Model mit dem Rücken zur Sonne steht. Dies nennt man Gegenlicht und kann einen goldenen Schein um Ihr Model herum erzeugen, was ein schöner Lichteffekt erzeugen kann, wenn Sie es korrekt einfangen. Denken Sie daran, dass Sie bei Aufnahmen in die Sonne etwas „Auf-helllicht“ entgegenwerfen müssen, um die Schatten auf dem Gesicht Ihres Models zu reduzieren.
You can also use natural daylight indoors. For best results, place the model near a window with the model slightly facing the light. The shadows on the model's sides facing away from the light can add depth and a touch of drama to the image. If the shadows are too dark, try using a reflector to reflect some of the window light back onto these shaded areas.
Use a flattering focal length
Die Brennweite hat einen großen Einfluss auf Ihre Bilder. Je nach verwendeter Brennweite wird ein gewisses Maß an Bildverzerrung entstehen, das Ihre Porträtfotografie zu einem echten Hingucker machen kann. Vorsicht – falsch eingesetzt, kann es auch zu einem schlechten Ergebnis führen.
Finden Sie heraus, welche Brennweiten Ihr Objektiv bietet. Die Brennweiten sind in Millimetern angegeben, z. B. 18 mm, 55 mm, 90 mm usw. Wenn Sie ein Fest- oder primär objektiv verwenden, gibt es nur eine Brennweite. Ein Zoom deckt einen Bereich von Brennweiten ab, z. B. 45 mm bis 90 mm.
With a focal length of 50 mm you get a very realistic representation of your subject, as this focal length does not cause any distortion of the face.
If you take pictures with a focal length of less than 50 mm, you will notice some facial distortion. For example, the size of your model's forehead, nose, and closest cheek will appear enlarged, while other features such as ears, chin, and hair may appear smaller.
With a focal length greater than 50 mm, your model's facial features may appear flattened. In moderation, this is quite flattering - but in extreme cases, it can make the person's face appear very wide or thick. 80mm is a popular focal length for portraits. However, some photographers also prefer 100 mm or longer.
The longer the focal length, the further away you can be from your model.
This greater distance can be advantageous if, for example, you are taking photos outdoors. It also helps some models to appear more relaxed and therefore more natural in the photo. You will quickly notice whether your subject benefits from a certain distance. However, it can be a problem when you just don't have enough space to stand far enough from your model - for example when shooting indoors.
Blur the background with the aperture priority mode
A good way to enhance portraits is to shoot them with a shallow depth of field. This allows you to focus your model while the background appears blurry or out of focus, which makes your portrait subject stand out.
You can control the depth of field on the camera by adjusting the lens iris. The aperture is the opening inside your lens through which the light from the front of the lens can reach the camera's sensor. Your lens has a minimum and a maximum aperture range.
The aperture is measured in f-stops. The larger the lens aperture, the smaller the f-number. The larger the aperture (the smaller the f-number), the blurrier your background will be.
In general, you will want to choose the largest aperture (smallest f-number) that your lens offers. The F / 4 aperture is an ideal aperture for portraits, as it should provide enough depth of field to focus your entire subject, but blur the background.
Um die Blende an Ihrer Kamera zu ändern, stellen Sie den Aufnahmemodus auf Blenden-Priorität oder AV-Modus.
Verwenden Sie dann das Einstellrad, die Tasten oder die Menüeinstellungen, um den Blenden wert zu erhöhen oder zu verringern. Bei meiner Canon 5D mk IV wird der Blenden wert mit dem Einstellrad direkt hinter dem Auslöser geändert.
Expose the model's face
Exposure refers to how light or dark your picture is. In portrait photography, the most important part of the scene is the model's face. So make sure the face is properly exposed - not too dark (underexposed) and not too bright (overexposed).
For portrait photography, it is better to have a background that is too dark or too light than a face that is underexposed or overexposed.
Depending on which mode you are shooting in, you can easily adjust the exposure compensation (EV) setting on your camera. This allows you to increase or decrease the exposure as needed.
Bei meiner Canon 5D Mk IV halte ich die ISO/Blitz +/- Taste mit meinem rechten Daumen gedrückt und stelle den Belichtungskorrekturwert mit meinem Zeigefinger über das Hauptrad ein.
Alternativ können Sie den Messmodus Ihrer Kamera auf Spot-Messung oder mitten betonte Messung einstellen. Dadurch wird die Kamera angewiesen, übermäßig helle oder dunkle Bereiche am Rand des Motivs zu ignorieren, was zu einer Unter- oder Überbelichtung der Aufnahme führen könnte.
Focus on the eyes
Portrait photos look best when the eyes are in focus. This improves eye contact between the model and the viewer, creating a powerful and engaging photo.
Therefore, when taking portraits, especially when the depth of field is shallow, you should carefully adjust the focus point.
Your camera most likely has multiple autofocus / AF points visible in the viewfinder. Select the central AF point with your camera's AF option, then position the central AF point directly over one of the model's eyes.
Now press the camera's shutter button halfway to lock the focus. If necessary, move the camera to realign your shot for the best composition, and then press the shutter button to take the shot.
When recomposing, make sure that you do not change the distance between the camera and the subject, otherwise the eye will no longer be sharp.
Viele Kameras ermöglichen, die Szene im Sucher zu vergrößern, was für die Überprüfung der Schärfe vor der Aufnahme von unschätzbarem Wert ist